2016/01/12 940324世界詩歌節序幕舞與詩交會左營高中 |
---|
單位處室:秘書室
消息類別:媒體報導
世界詩歌節序幕 舞與詩交會左營高中
2005 年3 月24 日,參加「2005 高雄世界詩歌節」的國內外詩人,經歷一場嶄新的體驗,
左營高中舞蹈班的同學運用肢體語言,讓舞與詩在高雄交會,併放光芒!
這場名為「舞與詩的對話」是世界詩歌節的序幕,十位左營高中高三學生結合七位中外
詩人的詩作,創作出七齣舞蹈,詩人在舞蹈演出時親自朗誦詩歌,讓詩與舞對話。對詩人而
言,這是一項嶄新的體驗;對舞者而言,這是一項極富冒險性的挑戰;對觀眾而言,這是一
項悠游於舞與詩之美的難得感受。表演結束後,左營高中安排詩人、舞者、編舞者及觀眾的
對話,讓舞與詩作更深層的交流與融合。這場藝文盛會有來自高雄市各級學校教師五十餘人,
加上左營高中師生共計約二百人共襄盛舉。
舞與詩的對話由來自印度的詩人法魯定,以低沈溫柔的嗓音吟唱「O! Mother
sea(海媽媽)」聲中,搭配白衣舞者輕盈飄逸的舞姿展開序幕。法魯定非常喜歡他的詩作編成
舞碼的呈現方式,也感佩左中學生的創造力才華,把他的詩詮釋得淋漓盡致。
接著是台灣詩人謝佳樺的「當海翻滾浪花成思想的荷葉邊」,搭配整首詩的舞作以一隻
黑盒子開始,藏身於黑盒子的男舞者探出一隻手,開始了一段活潑的獨舞,細膩的詮釋編舞
者對詩作的體會。謝佳樺表示:詩人用筆在文學的舞台跳舞,舞者用肢體在藝術的舞台寫詩。
她感謝左中舞蹈班的學生把她詩中的意境詮釋得非常細膩。
醫生詩人鄭炯明的「三重奏」描寫詩人對兩岸的感受,前兩段完成於七、八年前,第三
段則完成於兩年前,整齣舞作亦分成三段,鄭炯明表示雖然沒有搭配詩歌朗讀,不過整齣舞
成功地詮釋詩作,尤其第三段讓人有不寒而慄的感受,他希望大家會後再讀讀他的詩,一定
會有更透透徹的體會。他誇讚編舞同學蔡博丞可以把他具有政治意味的詩詮釋得那麼得體。
「大海這個人」是台灣詩人陳坤崙的作品,詩歌表達對人們製造污染的憤怒,而舞作也
巧妙地表達了詩人對環境污染的控訴。
「Summer Town(夏日城鎮)」是來自荷蘭的詩人布宜絲的作品,她站在圓形投射燈圈下,
輕快地朗誦,搭配舞者舞出熱鬧的夏日城鎮背後的一縷憂傷。她也覺得編舞者與舞者把她的
詩作了最好的銓釋。
來自日本的有馬敲的詩作「蟬聲」是相當有趣的作品,整首詩只有三個字「自己、時
間、自由」,由三個戴著白面具的黑衣男舞者演出,編舞的左中舞蹈班學生司徒名軒表示三個
舞者分別代表自己、時間、自由,幽默的舞蹈動作詮釋了屬於舞者的蟬聲,隨後有馬敲的朗
誦有如蟬聲,原來詩人賦予蟬聲意義,有馬敲表示這是日本的擬聲語。
最後是台灣詩人錦連的「打從海上來」,錦連朗誦「一直站立於瀰漫著暮色的岸邊發呆
的那個老人,那不就是我自己嗎?」原來舞台上的時光倒溯,那個年輕的身影不就是浪漫情懷
的錦連!
今天隨同七位詩人前往左中參訪的還有一位美國詩人,兩位印度詩人,還有國內多位文
學家,他們對左中學生的傑出表現一直讚不絕口,認為左中學生的才華的確是非常頂尖的。
左中校長林全義用英語做結語致詞,他一方面歡迎國內外詩人蒞臨高雄市參加2005 高雄
世界詩歌節,以及前來左營高中參訪,一方面他也感謝高雄市政府文化局及文學台灣基金會,
讓左中學生有機會展現才華。林全義表示,其實要學生去詮釋這些詩人的作品是相當大的挑
戰,也是一項大膽的嘗試,因為學生的生活經驗與大人們確實有很大的差距,他也感動左中
的學生表現得這麼優秀,讓國內外的詩人都覺得不虛此行。
2005 年3 月24 日,參加「2005 高雄世界詩歌節」的國內外詩人,經歷一場嶄新的體驗,
左營高中舞蹈班的同學運用肢體語言,讓舞與詩在高雄交會,併放光芒!
這場名為「舞與詩的對話」是世界詩歌節的序幕,十位左營高中高三學生結合七位中外
詩人的詩作,創作出七齣舞蹈,詩人在舞蹈演出時親自朗誦詩歌,讓詩與舞對話。對詩人而
言,這是一項嶄新的體驗;對舞者而言,這是一項極富冒險性的挑戰;對觀眾而言,這是一
項悠游於舞與詩之美的難得感受。表演結束後,左營高中安排詩人、舞者、編舞者及觀眾的
對話,讓舞與詩作更深層的交流與融合。這場藝文盛會有來自高雄市各級學校教師五十餘人,
加上左營高中師生共計約二百人共襄盛舉。
舞與詩的對話由來自印度的詩人法魯定,以低沈溫柔的嗓音吟唱「O! Mother
sea(海媽媽)」聲中,搭配白衣舞者輕盈飄逸的舞姿展開序幕。法魯定非常喜歡他的詩作編成
舞碼的呈現方式,也感佩左中學生的創造力才華,把他的詩詮釋得淋漓盡致。
接著是台灣詩人謝佳樺的「當海翻滾浪花成思想的荷葉邊」,搭配整首詩的舞作以一隻
黑盒子開始,藏身於黑盒子的男舞者探出一隻手,開始了一段活潑的獨舞,細膩的詮釋編舞
者對詩作的體會。謝佳樺表示:詩人用筆在文學的舞台跳舞,舞者用肢體在藝術的舞台寫詩。
她感謝左中舞蹈班的學生把她詩中的意境詮釋得非常細膩。
醫生詩人鄭炯明的「三重奏」描寫詩人對兩岸的感受,前兩段完成於七、八年前,第三
段則完成於兩年前,整齣舞作亦分成三段,鄭炯明表示雖然沒有搭配詩歌朗讀,不過整齣舞
成功地詮釋詩作,尤其第三段讓人有不寒而慄的感受,他希望大家會後再讀讀他的詩,一定
會有更透透徹的體會。他誇讚編舞同學蔡博丞可以把他具有政治意味的詩詮釋得那麼得體。
「大海這個人」是台灣詩人陳坤崙的作品,詩歌表達對人們製造污染的憤怒,而舞作也
巧妙地表達了詩人對環境污染的控訴。
「Summer Town(夏日城鎮)」是來自荷蘭的詩人布宜絲的作品,她站在圓形投射燈圈下,
輕快地朗誦,搭配舞者舞出熱鬧的夏日城鎮背後的一縷憂傷。她也覺得編舞者與舞者把她的
詩作了最好的銓釋。
來自日本的有馬敲的詩作「蟬聲」是相當有趣的作品,整首詩只有三個字「自己、時
間、自由」,由三個戴著白面具的黑衣男舞者演出,編舞的左中舞蹈班學生司徒名軒表示三個
舞者分別代表自己、時間、自由,幽默的舞蹈動作詮釋了屬於舞者的蟬聲,隨後有馬敲的朗
誦有如蟬聲,原來詩人賦予蟬聲意義,有馬敲表示這是日本的擬聲語。
最後是台灣詩人錦連的「打從海上來」,錦連朗誦「一直站立於瀰漫著暮色的岸邊發呆
的那個老人,那不就是我自己嗎?」原來舞台上的時光倒溯,那個年輕的身影不就是浪漫情懷
的錦連!
今天隨同七位詩人前往左中參訪的還有一位美國詩人,兩位印度詩人,還有國內多位文
學家,他們對左中學生的傑出表現一直讚不絕口,認為左中學生的才華的確是非常頂尖的。
左中校長林全義用英語做結語致詞,他一方面歡迎國內外詩人蒞臨高雄市參加2005 高雄
世界詩歌節,以及前來左營高中參訪,一方面他也感謝高雄市政府文化局及文學台灣基金會,
讓左中學生有機會展現才華。林全義表示,其實要學生去詮釋這些詩人的作品是相當大的挑
戰,也是一項大膽的嘗試,因為學生的生活經驗與大人們確實有很大的差距,他也感動左中
的學生表現得這麼優秀,讓國內外的詩人都覺得不虛此行。